

Die Lehrenden
| Name | Forschungsschwerpunkt | 
|---|---|
| 
			 Dr. Teresa Barberio (Germanistik) 
  | 
			
			 Migrationsbedingte Mehrsprachigkeit, Sprachdiagnostik , Metasprachliche Bewusstheit, Textlinguistik, Migrationslinguistik, Kontaktlinguistik  | 
		
| Prof. Dr. Jens Bölte (Psychologie) | 
			 Sprachproduktion und Sprachwahrnehmung, Morphologie und Phonologie, ereigniskorrelierte Potentiale und Augenbewegungen in der Psycholinguistik  | 
		
| Jun.-Prof. Dr Christina Clasmeier (Slavistische Sprachwissenschaft) | Translationswissenschaft, Aspektologie der slavischen Sprachen, Syntax der polnischen Nominalphrase, Psycholinguistik der slavischen Sprachen | 
| 
			 Prof. Dr. Antje Dammel (Germanistik)  | 
			
			 Historische Linguistik des Deutschen (Grammatik und Pragmatik); Deutsch  | 
		
| 
			 Prof. Dr. Gunther De Vogelaer (Niederlandistik)  | 
			
			 Morphologie und Syntax des Niederländischen, Sprachwandeltheorie, Spracherwerb, Dialektologie  | 
		
| Prof. Dr. Dagmar Deuber (Anglistik) | 
			 weltweite Varietäten des Englischen (spezieller Fokus: Karibik), English-basierte Pidgin- und Kreolsprachen, Soziolinguistik, Korpuslinguistik, Sprachgebrauch in Medien (alle in Bezug auf das Englische) (Frau Deuber übernimmt keine neuen Betreuungen)  | 
		
| Prof. Dr. Christine Dimroth (Germanistik) | 
			 Spracherwerb und Mehrsprachigkeit, Informationsstruktur und Diskursaufbau, Fokuspartikel und Verumfokus, Sprachvergleich und Thinking for speaking, Sprachbiographien und der Altersfaktor beim Spracherwerb  | 
		
| 
			 Prof. Dr. Ulrike Freywald (Germanistik)  | 
			Syntax and Morphologie des Deutschen, Grammatik der gesprochenen Sprache, Sprachvariation und Sprachwandel, Sprachkontakt, Urbanolekte | 
| Prof. Dr. Ulrike Gut (Anglistik) | 
			 Phonetik und Phonologie, Zweit- und Drittsprachenerwerb, Korpuslinguistik, Sprachwandel in den postkolonialen Varianten des Englischen, nigerianisches Englisch, schottisches Englisch  | 
		
| Dr. Katharina König (Germanistik) | 
			 Sprachideologien und Spracheinstellungen zu migrationsbedingter Mehrsprachigkeit, Interaktionale Linguistik, multimodale Messenger-Kommunikation, Laienlinguistik, institutionelle Kommunikation, Deutsch als Fremdsprache  | 
		
| Dr. Romana Kopeckova (Anglistik) | 
			 Zweit- und Drittspracherwerb, der Altersfaktor beim Spracherwerb (Sprachwahrnemung und Produktion), Mehrsprachigkeitsdidaktik  | 
		
| Dr. Dietha Koster (Niederlandistik) | 
			 Spracherwerb und Mehrsprachigkeit, Psycholinguistik, Sprachvergleich und Thinking for speaking, Mentales Lexikon, Angewandte Linguistik (Niederländisch als Fremdsprache) 
  | 
		
| Dr. Netaya Lotze (Germanistik) | 
			 Pragmatik, Dialogsemantik, Kognitive Verarbeitung von Dialogizität, künstliche Intelligenz und Sprache, Sprache & Identität in öffentlichen Diskursen, kritische Medienlinguistik, Variation & Wandel durch Digitalisierung, Künstliche Intelligenz in E-Learning-Tools  | 
		
| 
			 Prof. Dr. Dejan Matic (Allgemeine Sprachwissenschaft)  | 
			
			 Informationsstruktur, Diskurstypologie, Pragmatik, Sprachbeschreibung und -dokumentation, Typologie, Semantik, Syntax, indigene Sprachen Sibiriens, Balkansprachen, Altgriechisch  | 
		
| Prof. Dr. Frauke Matz (Anglistik) | Didaktik der Literatur- und Kulturwissenschaften, Learning by Design, Blended Learning, Entwicklung narrativer & audiovisueller Kompetenzen, Individualisierung / Personalisierung durch digitale Medien | 
| Dr. Philipp Meer (Anglistik) | Varietäten des Englischen, Soziolinguistik, Sprachvariation und Sprachwandel, Sozio-Phonetik, Akustische Phonetik, Prosodie der Sprache, Sprachliche Haltungen und Ideologien, Sprache in der Bildung, Korpusphonologie/Korpuslinguistik | 
| 
			 Dr. Sophia Oppermann (Germanistik)  | 
			
			 Historische Linguistik des Deutschen, Sprachwandel und Sprachvariation, diachrone Syntax und Morphosyntax, Korpuslinguistik (DDD-Referenzkorpora)  | 
		
| Prof. Dr. Christina Ossenkop (Romanistik) | 
			 Sprachkontaktforschung, Feminine Berufsbezeichnungen in der Romania  | 
		
| Dr. Nantke Pecht (Germanistik) | 
			 Migrationsbedingte Mehrsprachigkeit, Kontaktlinguistik, Sprachvariation & Sprachwandel, Einstellungsforschung, Ruhrdeutsch  | 
		
| Prof. Dr. Julia Reckermann (Anglistik) | 
			 Sprachdidaktik/Grundschuldidaktik, Englisch im Kindergarten, Integriertes Sprachenlernen  | 
		
|  
			 Dr. Laura Reimer (Germanistik)  | 
			
			 Sprachverarbeitung, Sprachstörung, primäre und sekundäre Bedeutung, expressive Bedeutung, Partikeln, Informationsstruktur  | 
		
| 
			 Dr. Yazgül Şimşek (Germanistik)  | 
			
			 Mehrsprachigkeit, Zweitspracherwerb, Sprachkontakt (Deutsch, Türkisch, Kurdisch), intaraktionale Linguistik, funktionale Pragmatik, Phonologie  | 
		
| Prof. Dr. Helmut Spiekermann (Germanistik) | 
			 Variationslinguistik (Standardsprachforschung und Dialektologie), Schwerpunkt Niederdeutsch, Phonologie, Angewandte Linguistik (Deutsch als Fremdsprache)  | 
		
| Prof. Dr. Katerina Stathi (Germanistik) | 
			 Lexikologie, Idiomatizität, Morphosyntax, Kontrastive Linguistik, Korpuslinguistik  | 
		
| Prof. Dr. Juliane Stude (Germanistik) | 
			 Spracherwerb, Diskurserwerb mündlich – schriftlich, Sprachbewusstheit, Sprachdiagnostik, Sprachförderung 
  | 
		
| Prof. Dr. Georgia Veldre-Gerner (Romanistik) | Französische und italienische Sprachwissenschaft, Historische Pragmatik der Pronomina im Romanischen, Historische Pressesprache,Sprachbewertung und Sprachwandel im Französischen | 
