FB09
|

Niederländische Bücher im Ausland

Übersetzungskolloquium des Instituts für Niederländische Philologie am 30. Juni und 1. Juli / Frankfurter Buchmesse 2016
Veranstaltungsplakat
Veranstaltungsplakat
© Institut für Niederländische Philologie

Flandern und die Niederlande sind in diesem Jahr gemeinsam Ehrengast der Frankfurter Buchmesse (19. bis 23. Oktober). Anlässlich dieses Ehrengastauftritts werden allein 2016 über 250 Titel aus dem Niederländischen auf Deutsch erscheinen. Welchen Weg ein niederländisches Buch auf seinem Weg zu einer ausländischen Leserschaft durchläuft, beleuchtet das Kolloquium „Stationen auf dem Weg niederländischer Bücher zum ausländischen Lesepublikum“, das am 30. Juni und 1. Juli vom Institut für Niederländische Philologie (INP) an der Universität Münster veranstaltet wird.

Am Donnerstag, 30. Juni, geht es um das Übersetzen niederländischer Literatur ins Deutsche. Die Vorträge internationaler Wissenschaftlerinnen und Wissensschaftler finden an diesem Tag auf Deutsch statt. Den Anfang macht um 14 Uhr Prof. Dr. Lut Missinne vom Institut für Niederländische Philologie mit einer Einleitung zur Beziehung von Frankfurter Buchmesse und Niederländischer Literatur. Veranstaltungsort ist das Schloss Münster, Schlossplatz 2.

Am Abend findet eine Lesung mit anschließender Diskussion statt: Der niederländische Autor Tommy Wieringa liest aus seinem neuesten Roman "Dit zijn de namen" (deutsch: "Das sind die Namen"). Drei renommierte Übersetzerinnen und Übersetzer vom Niederländischen in das Deutsche (Christiane Kuby, Amsterdam), in das Englische (Paul Vincent, London) und in das Französische (Philippe Noble, Gent) sprechen anschließend über die Texte und deren Übersetzungen. Das Abendprogramm, dessen Veranstaltungssprache überwiegend Niederländisch sein wird, beginnt um 20 Uhr im Haus der Niederlande, Alter Steinweg 6/7.

Am Freitag, 1. Juli, wird das Programm auf Niederländisch fortgesetzt. Der "Platformdag Vertalen & Vertaalwetenschap" widmet sich ab 9 Uhr in jeweils halbstündigen Präsentationen Übersetzungen und ihrer Wissenschaft.

Der Eintritt für alle Teile des zweitägigen Kolloquiums (einschließlich der Abendveranstaltung mit Tommy Wieringa am Donnerstag) ist frei. Für die Teilnahme am "Platformdag" am Freitag wird um Anmeldung per E-Mail bis Freitag, 24. Juni, gebeten: r_nort01@uni-muenster.de

Programm des Kolloquiums

Institut für Niederländische Philologie (INP)

Veranstaltungen des INP zur Frankfurter Buchmesse 2016

Frankfurter Buchmesse