

Promotion und Projekte
2022-2024 Multi-voicedness in the colonial history of the Netherlands and Indonesia. Taalunie research stipend (€ 11.120,-) with Universitas Indonesia, KU Leuven & Universität zu Köln.
2020-2022 (other)
Examining diversity in Dutch language learning textbooks [Diversiteit onderzoeken in NVT-tekstboeken]. Taalunie research stipend (€ 12.055,-) with Universitas Indonesia, Charles University Prague, University College London & University of Groningen.2018-2019 (other)
Listening to the voices of teachers! Within the AILA Research Network “Social and affective factors in home language maintenance and development”. Eigenmittel.2016-now (habilitation)
The role of gender in foreign language learning – insights from psycholinguistics, corpus linguistics and critical discourse analysis. Eigenmittel.2013-2016 (promotion)
Understanding the world through L1 and L2 German and Spanish – The case of placement events (University of Southern Denmark). Funded by the EU 7th Framework Programme Marie Curie Initial Training Networks grant nr. 316748 under the project “Language and Perception”.Akademische Ausbildung
2008 – 2013 (University of Groningen):
M.A. Applied Linguistics (TEFL)
M.A. Nederlandse Moderne Literatuur (cum laude)
B.A. Nederlandse Taal & CultuurLehre
Sommersemester 2022
Seminar Sporen uit het verleden – Het koloniale verleden van Nederland en Belgie in tekstboeken [098744]Wintersemester 2021/2022
Seminar Kindertaalverwerving van het Nederlands [097020]Sommersemester 2021
Seminar Sporen uit het verleden – Het koloniale verleden van Nederland en Belgie in tekstboeken [094740]Wintersemester 2019/2020
Seminar: Tulpen, molens en meer? Representaties van Nederlandstalige werelden in tekstboeken [098478]
Übung: Sprachmittlung [098451] (zusammen mit L. Urbanek)Sommersemester 2019
Seminar Kindertaalverwerving van het Nederlands [096460]
Seminar: Grensverleggend taal en cultuur toetsen [096465] (zusammen mit L. Poschen, F. de Vries)
Ringvorlesung: Kultur und Interkulturalität (zusammen mit G. de Vogelaer u.a.)
Kolloquium: BA/MA Arbeit Sprachwissenschaft (zusammen mit L. Poschen u.a.)Wintersemester 2018/19
Seminar: De rol van gender in vreemdetalenonderwijs [094478]
Übung: Sprachmittlung [094451] (zusammen mit H. Ratuschny)Sommersemester 2018
Seminar: Tweetaligheid en tweetalig onderwijs
Ringvorlesung: Kultur und Interkulturalität (zusammen mit G. de Vogelaer, B. van Dam usw.)
Kolloquium: BA/MA-Arbeit Sprachwissenschaft (zusammen mit G. de Vogelaer)Wintersemester 2017/18
Seminar: Taal en Gender in NT2-onderwijsmateriaal [096540]
Übung: Sprachrichtigkeit [090479] (zusammen mit H. Ratuschny)Sommersemester 2017
Seminar: Tweetaligheid en Tweetalig Onderwijs [098489]
Seminar: Kultur und Interkulturalität (Seminar mit Exkursion) [098486] (zusammen mit B. van Dam, G. Boorsma)
Kolloquium: BA/MA Arbeit Sprachwissenschaft (zusammen mit G. De Vogelaer)Wintersemester 2016/17
Seminar: Introductie in Onderzoek naar Taal en Gender [096540]
Übung: Sprachrichtigkeit [096530] (zusammen mit S. Pilgram)Publikationen
Peer-reviewed Artikel
Koster, D., Ott, C., Sunderland, J. (in press). Gender and sexual diversity in language education: approaches to educational media. An introduction. To appear in Gender & Language, September, 2025.
Koster, D., Iding, C. (in press). Endorsing assimilation or welcoming differences? Challenges around ethnic, gender and sexual diversity in Dutch language textbook authors. To appear in Gender & Language, September, 2025.
Koster, D., Pot, A., Nuriah, Z., Sas, C., Zegers, T. (2023). More than migrants? Representations of wo/men of colour in Dutch language textbooks. Language Teaching Research, 0(0).
Koster, D., Pot, A., Nuriah, Z., Sas, C., Zegers, T. (2023). Diversiteit in het NVT-onderwijs: een introductie [Diversity in Dutch Foreign Language Education: An introduction]. Internationale Neerlandistiek, 61(2), 115-120.
Koster, D., Pot, A., Nuriah, Z., Sas, C., Zegers, T. (2023). Alle kleuren van de regenboog? Representaties van gender- en etnische diversiteit in NVT-lesboeken. [All colours of the rainbow? Representation of gender and ethnic diversity in Dutch Foreign Language textbooks] Internationale neerlandistiek, 61(2), 139-160.
Koster, D., Litosseliti, L. (2021). Multidimensional perspectives on gender in Dutch language education: textbooks and teacher talk. Linguistics & Education, 64, 100953.
Putjata, G., Koster, D. (2021). “It is okay if you speak another language, but…”: language hierarchies in mono- and bilingual schoolteachers´ beliefs. International Journal of Multilingualism, DOI: 10.1080/14790718.2021.1953503.Koster, D. (2020). Do representations of gender and profession change over time? Insights from a longitudinal corpus study on Dutch language textbooks (1974-2017). Journal of Gender Studies, 29(8), 883-896.
Koster, D. (2019). Nederlandstalige werelden in NT2-tekstboeken: banaal of cultureel divers? Een onderzoeksimpuls [Dutch worlds in Dutch language textbooks: banal or culturally diverse? A call for studies]. Internationale Neerlandistiek, 237-254.
Koster, D., Iding, C. (2019). Van typiste naar ingenieur? Inzichten uit 50 jaar representaties van gender en beroep in NT2-tekstboeken (1974-2017) [From typist to engineer? Insights from 50 years of gender representations in Dutch language textbooks (1974-2017)]. Dutch Journal of Applied Linguistics, 10.1075/dujal.18014.kos.
Koster, D., Cadierno T. (2018). The effect of language on recognition memory in L1 and L2 speakers: The case of placement events. International Journal of Bilingualism, 23(3), 651-669.
Koster, D., Cadierno, T. (2018). Is perception of placement universal? A mixed methods perspective on linguistic relativity. Lingua, 207, 23-37.
Koster, D., Cadierno, T., Chiarandini, M. (2018). Mental simulation of object orientation and size: A conceptual replication with second language learners. Journal of the European Second Language Association, 2(1), 38–48.
Koster, D. (2015). A dynamic, usage-based approach to teaching L2 Dutch. Dutch Journal of Applied Linguistics 4(2), 257-264.
Koster, D. (2012). Zwart op wit. De representatie van allochtonen in multiculturele jeugdliteratuur [Black or white. The representations of ethnic minorities in multicultural children´s literature]. Literatuur zonder leeftijd, 87(1), 24-43.
Bücher
Urbanek, L., Koster, D. (2020). Kino im Klassenzimmer – Arbeitsblätter für die Einsatz von Filme im Niederländischunterricht. Münster: Agenda Verlag.
Koster, D. (2018). NT2-cahier “Films in de les – Twaalf motiverende werkvormen” [Using movies in Dutch language classes – Twelve motivating tasks]. Amsterdam: Boom.
Koster, D. (2016) Understanding the world through L1 and L2 German and Spanish – The case of placement events. University of Southern Denmark: PhD thesis.
Herausgegebene Bücher und Themenhefte
Koster, D, Ott. C. (Ed.) (in press). Special issue: Gender and sexual diversity in language education: approaches to educational media. To appear in Gender & Language, September, 2025.
Koster, D., Pot, A., Nuriah, Z., Sas, C., Zegers, T. (Ed.) (2023). Diversiteit in het NVT-onderwijs: een introductie [Diversity in Dutch Foreign Language Education: An introduction]. Internationale Neerlandistiek, 61(2).
De Vogelaer, G., Koster, D., Leuschner, T. (Eds.) (2020). German and Dutch in contrast: synchronic, diachronic and psycholinguistic perspectives. Berlin/Boston: De Gruyter.
Buchkapitel und conference proceedingsRisdiani, R., Koster, D. (2024). Jakarta dirty, William V heroic? Representations of people and places in post- or neocolonial discourse in Dutch textbooks. In E. Matthes, C. Ott, S. Schütze, D. Wrobel (Eds), Kontinuität und Wandel von Wissen in Bildungsmedien. Beiträge zur historischen und systematischen Schulbuch- und Bildungsmedienforschung (pp. 203-216). Klinkhardt.
Nuriah, Z., Koster, D. (2023). Van links naar rechts, wie is er belangrijker? - Ruimtelijke representaties van etnische en gender diversiteit in NVT-lesboeken [From left to right, who´s more important? Spatial representations of ethnic and gender diversity in Dutch language textbooks]. Proceedings Kongres Studi Belanda.
Risdiani, R. Koster, D. (2023). Jakarta arm, Willem V daadkrachtig? Post- en neokoloniaal discours in Nederlandse lesboeken [Jakarta poor, William V fierce? Post- and neocolonial discourses in Dutch textbooks]. Proceedings Kongres Studi Belanda.
De Vogelaer, G., Koster, D., Leuschner, T. (Eds.) (2020). Introduction. In: German and Dutch in contrast: synchronic, diachronic and psycholinguistic perspectives. Berlin/Boston: De Gruyter.
Koster, D., Loerts, H. (2020). Psycholinguistic food for thought on gender in Dutch and German – A literature review on L1 and L2 production and processing. In: German and Dutch in contrast: synchronic, diachronic and psycholinguistic perspectives (ed. De Vogelaer, G., Koster, D., Leuschner, T.). Berlin/Boston: De Gruyter.
Koster, D., Vrieswijk, J. (2013). Lezen voor de lijst op het vmbo en in de onderbouw van het havo/vwo. Een onderzoek naar de literaire ontwikkeling van leerlingen op het vmbo en in de onderbouw van het havo/vwo [Literacy education in Dutch secondary education. A study into literary development of students in Dutch secondary education]. In: De aarzelende lezer over de streep (ed. D. Schram), Delft: Stichting Lezen/Eburon, p. 263-282.
Für ein breiteres Publikum und Lehrkräfte
Urbanek, L., Koster, D., Renzel, A. (in press). Sprachmittlung en idiomatische woordenschatverwerving bevorderen met speelfilms in de NVT-les. Nachbarsprache Niederländisch, Januar, 2026.
Koster, D. (2025). Lesboeken over het koloniale verleden te eenzijdig. [History textbooks about the colonial past are too onedimensional]. De Lage Landen, 108-113.
Koster, D. (2025). Vrouwen zoeken met een lantaartje. Multiperspectiviteit in Indonesische-Nederlandse koloniale geschiedenis: inzichten uit cross-cultureel leerboekenonderzoek (1948-2022) [Searching women with candle light. Lack of gender diversity and multiperspectivity in Indonesian-Dutch colonial history in history textbooks (1948-2022)]. KLEIO.
Koster, D. (2025). Multiperspectiviteit in Indonesische-Nederlandse koloniale geschiedenis: inzichten uit cross-cultureel leerboekenonderzoek (1948-2022). [Multiperspectivity in Indonesian-Dutch colonial history: insights from cross-cultural textbook research (1948-2022)]. HERMES.
Wierenga, M., Koster D. (2024). Te wit, te mannelijk, te Eurocentrisch? Aardrijkskundelesboeken vanuit een postkoloniaal diversiteitsperspectief [Too white, too masculine, too Eurocentric? Geography textbooks from a postcolonial diversity perspective]. Neerlandistiek.nl, online tijdschrift voor taal- en letterkunde.
Koster, D., Sas, C. (2024). Diversiteit in lesboeken Nederlands als tweede taal: Inzichten van lesboekenauteurs en -inhoud . [Diversity in Dutch Second Language textbooks: Insights from textbook content and language textbook authors]. Levende Talen Magazine.
Koster, D. (2023). “Het is hier een man, maar het kan ook een vrouw zijn” - Multidimensionale perspectieven op genderdiversiteit in het NVT-onderwijs: lesboeken en docentendiscours [“It´s a man here, but it could be a woman” – Multidimensional perspectives on gender diversity in Dutch language education: textbooks and teacher discourse]. nachbarsprache Niederländisch.
Koster, D. (2021). Sam schrijft, Saskia shopt – Gender stereotypes in leerboeken voor nieuwkomers. [Sam writes, Saskia goes shopping – Gender stereotypes in textbooks for immigrants] Lage Landen Studies.
Koster, D. (2020). Over vreemde vogels en mooie volières. Kritisch kijken naar diversiteit in NT2-tekstboeken [About strange birds and beautiful cages – Critical perspectives on diversity in Dutch language textbooks]. LES, Tijdschrift voor Nt2 en taal in het onderwijs [online].
Koster, D. (2019). Diversiteit in gender en seksualiteit onderzoeken in NT2-tekstboeken en -lessen [Examining gender and sexual diversity in Dutch language textbooks and classrooms]. Vakwerk, 39-46.Koster, D., Urbanek, L. (2019). Kino im Klassenzimmer – Praxisnahe Potenziale von Spielfilmen im Niederländischunterricht. Nachbarsprache Niederländisch, 155-166.
Koster, D. (2018). Taal als dynamisch systeem in theorie en praktijk. [Language as dynamic system in theory and practice] Vakwerk, 45-52.Koster, D. (2017). NT2-les met speelfilms – leren door repliceren [Learning Dutch with movies – learning by replicating]. Vakwerk, 17-28.
Koster, D. (2017). “Nog één scene dan?” NT2 oefenen met speelfilms [Shall we watch one more scene? Practising Dutch language skills with movies]. LES, Tijdschrift voor Nt2 en taal in het onderwijs, 42-44.
Koster, D. (2014). Een dynamische, usage-based benadering van NT2-onderwijs [A dynamic, usage-based approach to Dutch language education]. Levende Talen Tijdschrift 15(1), p. 21-30.
Koster, D., Vrieswijk, J., (2014). Lezen voor de lijst 12-15 jaar: Het verhaal gaat verder [Literacy education at secondary schools in the Netherlands: input for students aged 12-15]. Handboek Literatuuronderwijs 2014 [online].Vorträge
Organisierte Konferenzen/Symposien
Organisatorin des Symposiums „Postkolonialismus und Diversität in Geschichts- und Erdkundeunterricht: Perspektive aus Asiatischen, Afrikanische und Europäische Bildungskontexte“ auf dem International Association for Social Sciences Education, Colloquium Neerlandicum Vrije Universiteit Brussel (Belgien), August 2025
Mitglied des wissenschaftlichen Ausschusses von IGALA an der Universidad de la República (Uruguay), Juli 2025
Organisatorin des Symposiums „Postkolonialismus und Diversität in Geschichts- und Erdkundeunterricht: Perspektive aus Asiatischen, Afrikanische und Europäische Lehrbücher“ auf dem International Association for Social Sciences Education, Universität Cartagena (Spanien), mit Dr. Denise Bentrovato, Prof. Karel van Nieuwenhuyse, Dr. Achmad Sunjayadi, Oktober 2024
Organisatorin des Symposiums „Diversität im niederländischen Fremdsprachenunterricht“ auf dem Colloquium Neerlandicum an der Radboud Universität Nimwegen (Niederlande), mit Dr. Anna Pot, Christine Sas, Twan Zegers & Dr. Zahroh Nuriah, August 2022
Organisatorin des Symposiums "Gender in language and literacy education" auf dem AILA World Congress of Applied Linguistics an der Universität Groningen (Niederlande), mit Dr. Christine Ott, August 2021
Mitglied des Organisationskomitees für die ExAPP-Konferenz an der Universität Münster (Deutschland) - Vorsitzende des wissenschaftlichen Programms, September 2019
Mitglied des wissenschaftlichen Ausschusses von EUROSLA an der Universität Lund (Schweden), September 2018
Mitglied des Organisationskomitees von EUROSLA an der Universität Münster (Deutschland). - Organisator von Doktorandenworkshops / Mitglied des wissenschaftlichen Komitees, September 2018
Mitglied des Organisationskomitees von A Germanic Sandwich - Internationale Konferenz zur niederländischen, deutschen und englischen Sprachwissenschaft an der Universität Münster (Deutschland), März 2017
Auf internationalen akademischen Konferenzen präsentierte Papers
Student Perspectives on Language, Gender and Sexual Diversity in a Swiss Secondary School EFL Classroom. International Gender and Language Association (IGALA), Universidad de la República (Uruguay), Dr. Lia Litosseliti, Dr. Dietha Koster & Dr. Patrick Schetters
Multiperspectivity in (post)colonial textbook narratives in Indonesian and Dutch history textbooks (1942-2022). International Association for Social Sciences Education (IRAHSSE), Universität Cartagena (Spanien), mit Dr. Denise Bentrovato, Prof. Karel van Nieuwenhuyse, Dr. Achmad Sunjayadi, Oktober 2024
Multiperspectivity in (post)colonial textbook narratives. A diachronic comparison of Indonesian and Dutch textbooks (1942-2022). International Society for Research on Textbooks and Educational Media (iARTEM), Université Cité Paris (Frankreich), mit Dr. Denise Bentrovato, Prof. Karel van Nieuwenhuyse, Dr. Achmad Sunjayadi, Mai 2024
Multiperspectivity in textbook narratives about a shared colonial past and its wake. A diachronic comparison of Indonesian and Dutch textbooks (1942-2022): initial results. International Association for Social Sciences Education, Universität zu Köln, mit Dr. Denise Bentrovato, Prof. Karel van Nieuwenhuyse, Dr. Achmad Sunjayadi, Oktober 2023
Van assimilatie tot het verwelkomen van diversiteit – Perspectieven van NVT-lesboekenauteurs op diversiteit. Colloquium Neerlandicum an der Radboud Universität Nimwegen (Niederlande), mit Chiara Iding, August 2022.
Op zoek naar Leila en Mohammed: intersectionele representaties van diversiteit in NVT-lesboeken. Colloquium Neerlandicum an der Radboud Universität Nimwegen (Niederlande), mit Dr. Zahroh Nuriah, August 2022.
Den Knoten lösen: Untersuchung intersektionaler Darstellungen des (Post)Kolonialismus in niederländischen Schulbüchern (mit Riska Risdiani). International Society for Research on Textbooks and Educational Media, Universität Würzburg (Deutschland), Oktober 2022.
"Es ist ein Mann hier, aber es könnte eine Frau sein" - Erkenntnisse aus Unterrichtsdiskurse über niederländische Sprachlerntexte, AILA-Weltkongress, Universität Groningen (Niederlande), August 2021 [online].
Mehrdimensionale Perspektiven auf Gender im Sprachunterricht: Lehrbücher und Unterrichtsdiskurse. Language and the Geopolitics of Gender, International Gender and Language Association, Queen Mary University London (Großbritanien), Juli 2021 [online]. (mit Lia Litosseliti)
Qualifizierung und Quantifizierung ethnischer Vielfalt - welche Rolle spielen die Nationen? Nation, nationalism and school in contemporary Europe, International Society for Research on Textbooks and Educational Media, Universität Parma (Italien), März 2021 [online].
Lehrer*innenideologien zur Mehrsprachigkeit in deutschen mono- und bilingualen Schulen. 2. Internationale Konferenz über Zweisprachigkeit, Universität Malta (Malta), März 2019. (mit Galina Putjata)
Interlinguale Homophone beeinflussen die Geschlechterrepräsentation bei Sprachlernenden - Evidenz aus Eye Tracking. AG Genus und Recht Deutsche Gesellschaft für Sprachwissenschaft, Universität Bremen (Deutschland), März 2019. (mit Lukas Urbanek)
Einen Film ansehen? Idiomatisches Niederländisch lernen im NVT- oder NT2-Klassenzimmer mit Spielfilmen. 20. Colloquium Neerlandicum "Niederländisch in Bewegung", Universität von Leuven (Belgien), August 2018.
Von Haus- zur Geschäftsfrau? Eine diachrone Perspektive auf geschlechtsspezifische Berufsbezeichnungen in niederländischen Sprachlehrbüchern (1970-2018), International Gender and Language Association, University of Gaborone (Botswana), Juli 2018.Von Haus- zur Geschäftsfrau? Eine diachrone Perspektive auf geschlechtsspezifische Berufsbezeichnungen in niederländischen Sprachlehrbüchern (1970-2018), ANELA, Egmond aan Zee (Niederlande), Juni 2018 (mit Chiara Iding).
Sind Orientierung und Größe wichtig? Mentale Simulation von Objekteigenschaften bei L1- und L2-Sprechern. EUROSLA, University of Reading (Vereinigtes Königreich), August 2017.
Upside down, male or female? Der Einfluss der Sprache auf das Wiedererkennungsgedächtnis bei L1- und L2-Sprechern. Thinking Doing Learning (TDL), Universität München (Deutschland), April 2017.
Die mentale Repräsentation von Gender in der L2 Niederländisch. Germanic Sandwich, Internationale Tagung zur deutschen, niederländischen und englischen Sprachwissenschaft, Universität Münster (Deutschland), März 2017.
Das Verstehen von placement events durch eine Mutter- oder Zweitsprache - eine multimethodische Perspektive. Marie Curie Language and Perception Conference, NTNU, Trondheim (Norwegen), Juni 2016.
Visuelle und sprachliche Informationsverarbeitung bei L1- und L2-Sprechern: Erkenntnisse aus einer bidirektionalen Studie. ATTlis, Universität Potsdam (Deutschland), März 2016. (Poster)
Does size matter? Die Simulation von Objekteigenschaften in einer Mutter- oder Zweitsprache. Skandinavische Gesellschaft für Sprache und Kognition (SALC) V, Trondheim (Norwegen), August 2015.
Does size matter? Die Simulation von Objekteigenschaften in einer Mutter- oder Zweitsprache. Thinking Doing Learning (TDL), Universität Groningen (Niederlande), Juni 2015.
Die Auswirkung von Sprache auf das Gedächtnis: Erkenntnisse aus L1-Daten für Deutsch und Spanisch. Asociacion Espanola Linguistica Cognitiva (AELCO), Universität von Extremadura, Badajoz (Spanien), Oktober 2014.
Wie beeinflusst Sprache das räumliche Gedächtnis: Erkenntnisse aus Daten deutscher und spanischer Muttersprachler. Internationale Vereinigung für kognitive Semiotik (IACS), Lund (Schweden), September 2014. (Poster)
Wie Sprache die wahrnehmungsbasierte Kategorisierung in L1 und L2 beeinflusst: der Fall von placement events. Cognition and Language in Developmental Disorders, Universität von Sevilla (Spanien), November 2013. (Poster)
Eingeladene Vorträge
Gender im Niederländischunterricht: längere und kürzere Wege zu Inklusion. Gastvortrag Niederlandistenverband an der Universität Wien (Österreich), September 2022.
Gender und Diversität im niederländischen Fremdsprachenunterricht. Gastvortrag an der niederländischen Abteilung der Universität Zürich, Zürich (Schweiz), März 2022.
Dynamic, usage-based niederländisch als Fremdsprache lernen. Gastvortrag an der niederländischen Abteilung der Universität Zürich, Zürich (Schweiz), März 2022.
Multidimensionale Perspektiven auf Gender im Fremdsprachenunterricht. Gastvortrag Abteilung Germanistik, University of Antwerp (Belgien), November 2020.
Diversiteit in de NT2-les [Diversität im Niederländischunterricht] [online]. Lehrer*innenworkshop, Digitale Konferenz für Niederländischlehrer*innen (Niederlande), November 2020.Diversiteit onderzoeken in NT2-tekstboeken [Untersuchung der Vielfalt in niederländischen Sprachlehrbüchern]. BOOM Lehrer*innen-Workshop in der öffentlichen Bibliothek in Amsterdam (Niederlande), Januar 2020.
Films in de les [Filme im Unterricht]. Lehrer*innenworkshop mit niederländisch Lehrkräfte in der Region Eems Dollard, Gymnasium Papenburg (Deutschland), November 2019.Audiovisueel materiaal vormgeven voor NVT-onderwijs" [Anpassung audiovisueller Materialien für den Niederländischunterricht], Lehrer*innen-Workshop an der University of Indonesia (Indonesien), August 2019.
Beeinflusst die Sprache das Denken? Der Fall der Mehrsprachigkeit. Münsters Wissen frisch gezapft, Münster (Deutschland), Juli 2019.
Vreemdetalenonderwijs 2.0 - Dynamisch, usage-based taalleren met speelfilms [Fremdsprachenunterricht 2.0 - dynamisches, nutzungsbasiertes Lernen mit Filmen]. Gastvortrag KU Leuven (Belgien), Abteilung Bildungswissenschaften, Dezember 2018.Die Welt verstehen durch L1 und L2 Deutsch und Spanisch - The case of placement events. Linguistik Kolloquium WWU, Universität Münster (Deutschland), November 2018.
Filmpje kijken? Idiomatisch Nederlands leren in de NVT- of NT2-klas met speelfilms. [Lass uns einen Film anschauen! Niederländische Redewendungen mit Filmen lernen]. Kolloquium Fachvereinigung Niederländisch, Universität Duisburg-Essen (Deutschland), September 2018.
Koster, D. & Boom Uitgevers. (2018). Webinar "Films in de les" [Filme im Klassenzimmer]. September 2018.
Filmpje kijken? Dynamisch, usage-based NT2 onderwijs. [Lass uns einen Film anschauen! Niederländische Redewendungen mit Filmen lernen]. BVNT2 Konferenz, Hogeschool Amsterdam (Niederlande), Mai 2018. (eingeladene Plenarrednerin).Im Gespräch über Lezen voor de Lijst 12-15 Jahre, Tag der Literaturvermittlung, Rotterdam (Niederlande), November 2014. (mit Jildau Vrieswijk).
Auf Lehrer*innenkonferenzen vorgetragene Papers
Multidimensionale Perspektiven auf Gender im Niederländischunterricht: Textbücher und Unterrichtsdiskurse, QUA-LIS Tagung, Soest (Deutschland), November 2022.Den Knoten entwirren: intersektionale Darstellungen von (Post)Kolonialismus in niederländischen Schulbüchern (mit Riska Risdiani). Kongres Studi Belanda, Jakarta (Indonesien), November 2021.
Von links nach rechts. Räumliche Darstellungen der geschlechtlichen und ethnischen Vielfalt in NVT-Schulbüchern (mit Zahroh Nuriah). Kongres Studi Belanda, Jakarta (Indonesien), November 2021.
Alle Farben des Regenbogens? Der Umgang mit (mangelnder) Vielfalt in NT2-Lehrbüchern. BVNT2-Konferenz, Tilburg (Niederlande), September 2021. (mit Christine Sas und Marie Probst)
Inklusive NT2-Bildung - Wie gehe ich mit dem Thema Gender im NT2-Unterricht um? BVNT2-Konferenz, Hogeschool Utrecht (Niederlande), Mai 2019.
Gesucht: geschlechtsbewusste Lehrer. Einblicke in das "Unterrichtsdiskurse rund um den Text" im niederländischen Fremdsprachenunterricht. Forschungsnetzwerk Gender WWU, Universität Münster (Deutschland), Januar 2019. (mit Chiara Iding und Katherina Köllner)
Filme anschauen? / Von Haus- nach Geschäftsfrau?. Tagung der Niederlandist*innen im Deutschsprachigen Raum, Universität Wien (Österreich), Oktober 2018.
Von Haus- zur Geschäftsfrau? Eine diachrone Perspektive auf geschlechtsspezifische Berufsbezeichnungen in niederländischen Sprachlehrbüchern (1970-2018), Forschungsnetzwerk Gender WWU, Universität Münster, November 2017.
Der Einfluss grammatischer Merkmale auf Geschlechterrepräsentationen bei L2-Lernern des Niederländischen. DOHA, Universität Duisburg (Deutschland), September 2017.
NT2-Bildung mit Spielfilmen praktizieren. BVNT2-Konferenz, Hogeschool Amsterdam (Niederlande), Mai 2017.
Die mentale Repräsentation von Geschlecht bei niederländischen und deutschen Erwachsenen und Kindern. Docentenbijeenkomst Duitstalige Neerlandistiek (NLV), Frankfurt (Deutschland), Oktober 2016.