Philon-Projekt


Mit Unterstützung der Deutschen Forschungsgemeinschaft ist am Institutum Judaicum Delitzschianum in Münster eine befristete Arbeitsstelle eingerichtet worden zur erstmaligen deutschen Übersetzung der nur armenisch überlieferten Schriften Philons von Alexandrien Quaestiones in Genesim und Quaestiones in Exodum. Diese Übersetzung erfolgt direkt am armenischen Text, unter Berücksichtigung der dort noch spürbaren griechischen Idiomatik. Eine vorläufige Übersetzung (QG, Buch 1) ist als reine Textfassung hier einsehbar:

Quaestiones in Genesim 1.1-46
Quaestiones in Genesim 1.47-89
Quaestiones in Genesim 1.90-100