Brücken zum Dialog (SoSe 25) / Puentes para el diálogo
Das Sprachenzentrum der Universität Münster und der Verein Voces sin Ecos e.V.
organisieren jedes Semester die Vortrags- und Diskussionsreihe Brücken zum Dialog zwischen dem Norden und dem globalen Süden, in denen Wissenschaftler*innen und Nichtregierungsorganisationen aus Deutschland und spanischsprachigen Ländern, Studierende und die Gesellschaft im Allgemeinen auf Deutsch und Spanisch über relevante Themen diskutieren, die uns alle betreffen und in direktem Zusammenhang mit ökologischer, wirtschaftlicher und sozialer Nachhaltigkeit stehen. Mit dieser Initiative werden auch zwei Bildungsziele verfolgt: Zum einen werden die Teilnehmer*innen der Spanischkurse durch Aktivitäten im Unterricht und ihre aktive Beteiligung an der Entwicklung der Aktivitäten einbezogen. Zweitens wird authentisches und kostenloses Unterrichtsmaterial (unter anderen mit Nutzung der KI) erstellt, um die Ziele der nachhaltigen Entwicklung durch Bildung zu fördern.
Im Sommersemester 2025 konzentrieren sich die Vortragsreihen in deutscher und spanischer Sprache auf drei ausgewählte Regionen Südamerikas, um unterschiedliche Problematiken und Projekte im Zusammenhang mit Wasserknappheit zu analysieren und zu diskutieren.
Wir freuen uns auf Sie,
Ihr Team von „Brücken zum Dialog“
Der Gran Chaco ist die größte Trockenregion Südamerikas mit hoher biologischer und kultureller Vielfalt. Seit den 1990er Jahren verdrängen Großproduzenten die traditionelle Subsistenzwirtschaft. Sie bewirtschaften Flächen für Cash Crops, was den Chaco zu einem globalen Entwaldungshotspot macht. Die Präsentation zeigt Landnutzungsänderungen der letzten 40 Jahre und stellt die Forschung von Matthias Baumann und seinem Team zur nachhaltigen Landnutzung vor.
Matthias Baumann (Humboldt Universität Berlin) ist Geograph und erforscht globalen Landnutzungswandel. Nach dem Geographiestudium in Berlin promovierte er in Forstwissenschaften in Wisconsin. Seit 2017 arbeitet er mit Prof. Tobias Kümmerle in der Naturschutzbiogeographie. Er nutzt Satellitendaten, um Landnutzungsveränderungen in Südamerika und Europa zu analysieren.
Zwischen den beiden Vorträgen wird eine 30-minütige kulinarische Pause eingelegt.
Die Sopa paraguaya ist ein traditionelles Gericht der paraguayischen Küche, das als „feste Suppe“ einzigartig ist.
Sie wird aus Maismehl, Käse, Eiern, Milch und Zwiebeln zubereitet und gebacken, bis sie eine fluffige, goldbraune Textur erhält. Sie ist eine typische Beilage bei Feiern und Familienessen.
Cuando el barro da vida: agua, tierra y comunidad
Antonio Mompó y Regina Lezcano
Mi 14.05.25 / Hora 18:15-19:45 / Lugar BB 401 (Bispinghof 2B, 48143 Münster)
Lengua: Español
Si no pueden estar con nosotros en el aula, pueden participar por zoom
Clave de acceso: NO ES NECESARIA / Meeting ID: 681 3787 8758
Más información sobre el tema de nuestros protagonistas lo encuentran en los dos PDF
Aún hoy, muchas comunidades indígenas carecen de acceso a agua potable y deben consumir agua de “tajamares”, compartida con animales, lo que representa un riesgo sanitario.
Para abordar esta situación, el especialista Antonio Mompó desarrolló filtros cerámicos que purifican el agua y un sistema de riego por exudación controlada a través de membranas calibradas.
En la Escuela Yambui, Mompó y su equipo capacitan a mujeres indígenas en la fabricación de estos filtros, promoviendo el acceso sostenible al agua potable y el cultivo de huertos todo el año, lo que genera ahorro económico.
Regina Lezcano pertenece al Pueblo Enlhet Norte y vive en la aldea Belén de la comunidad Yalve Sanga, en el Departamento de Boquerón. Ella es una de las mujeres que ha participado en el proceso de capacitación e intervendrá desde el Chaco paraguayo a través de una conexión por Zoom, mientras que Antonio Mompó estará presente con nosotros en el aula.
Antonio Mompó, valenciano, se trasladó a Paraguay en 1995 tras una enfermedad que transformó su vida. En colaboración con el CEBAS-CSIC y comunidades indígenas, en 2007 comenzó a investigar un sistema de riego con arcilla calcinada para zonas semiáridas, y en 2009, tras una consulta de UNICEF, desarrolló filtros cerámicos de bajo costo y alta eficacia bacteriana.
Fundó TEMHA en 2010 y la escuela Yambui en 2011, dedicada a la permacultura y tecnologías apropiadas. Hoy busca mejorar el acceso al agua potable mediante soluciones sostenibles para comunidades vulnerables.
Mo 02., Mi 04.06.25 / Perú: Wasser, Wissen und Wiederstand
En dos conferencias abordaremos diferentes formas de relación ancestral con el agua. La primera nos acercará a la cosmovisión de los Kukama del Amazonas peruano, cuya vida espiritual, económica y política está profundamente vinculada a los ríos. La segunda explorará la práctica andina de la “siembra y cosecha de agua de lluvia”, presentada por la Asociación Bartolomé Aripaylla, como respuesta comunal a la escasez hídrica y ejemplo de sostenibilidad y justicia ambiental.
Montag 02.06.25: „Die Mutter des Wassers ist fortgezogen“
Die indigene Gruppe der Kukama im peruanischen Amazonasgebiet hat traditionell eine tiefe Bindung zu den großen Flüssen. Sie leben vom Fischfang, vom Ackerbau in den Überschwemmungsgebieten, und vom Handel auf den Wasserstraßen. Auch spirituell sind sie stark mit dem Wasser verbunden: Darin leben Tote weiter, dort sind die Geistwesen, die Ihnen Heilpflanzen, Fisch und Jagdwild zur Verfügung stellen, und auch der Fluss selbst gilt als lebendes Wesen.
Diese Welt ist seit Jahrzehnten zunehmend von staatlich geförderter Ausbeutung natürlicher Ressourcen gefährdet. Ölförderung, Goldminen, illegale Abholzung und Erschließungsmaßnahmen zerstören das natürliche Gleichgewicht und damit auch die Lebensgrundlage der Menschen. Seit den 1990er Jahren setzen die Kukama sich auch politisch dagegen zur Wehr.
2010-2016 Studium der Ethnologie an der Philipps-Universität Marburg; 2015 Forschungsaufenthalt und Masterarbeit zum Schamanismus bei Kukama in Brasilien
2016-2020 unterschiedliche Funktionen am Weltkulturen Museum Frankfurt am Main, Abteilung Amerikas
2021-2022 Leiter des Kulturprogramms am Goethe-Institut Angola in Luanda
Seit 2023 Doktorand und wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für lateinamerikanische Geschichte an der Universität Münster; 2024 Forschungsaufenthalt in Peru; Arbeitstitel der Dissertation: „‘Su bivir es á la lengua del agua.‘ Being Kukama between Negation, Affirmation, and the River World (ca. 1910-2003)
Siembra y cosecha de agua en el alto-andino peruano, Una sabiduría ancestral
Magdalena Machaca Mendieta, cofundadora y directora ejecutiva de la Asociación Bartolomé Aripaylla
Lengua: Español
Si no pueden estar con nosotros en el aula, pueden participar por ZOOM
Clave de acceso: NO ES NECESARIA / Meeting ID: 681 3787 8758
La práctica de “siembra y cosecha de agua de lluvia” se originó como una iniciativa comunal en la localidad de Tuco en 1994, en respuesta a la creciente escasez de agua que provocaba múltiples conflictos, especialmente durante el periodo de estiaje. Esta problemática impulsó una reflexión profunda sobre el uso ancestral del agua y su vínculo con la realidad actual, revelando un proceso de desvalorización y olvido de saberes tradicionales. A partir de esta toma de conciencia, surgió la propuesta de recuperar la cultura de crianza del agua de lluvia como una alternativa sostenible para enfrentar la crisis hídrica.
La Asociación Bartolomé Aripaylla presentará esta práctica ancestral, así como el Proyecto Agua, desarrollado en colaboración con comunidades indígenas de Guatemala. Este proyecto tiene como objetivo fomentar activamente la protección del agua, con miras a garantizar la vida en comunidades libres de escasez hídrica y comprometidas con la justicia ambiental.
Las hermanas Marcela y Magdalena Machaca Mendieta, ingenieras agrónomas oriundas de Quispillaccta (Ayacucho), son reconocidas por recuperar fuentes hídricas mediante la ancestral técnica de crianza del agua de lluvia.
Estudiaron en un contexto adverso, marcado por la violencia de Sendero Luminoso y la migración desde su comunidad hacia la capital regional. Se titularon entre 1989 y 1990 con investigaciones sobre agricultura campesina y saberes agroecológicos y documentaron prácticas quechuas sobre manejo del clima y restauración ecosistémica.
A pesar de las expectativas sociales, decidieron volver a su comunidad. Su retorno fue una apuesta por el conocimiento ancestral como ejercicio profesional.
Hoy son referentes nacionales e internacionales en sostenibilidad hídrica.
Fundaron la Asociación Bartolomé Aripaylla (ABA) en 1991 asentada en Quispillaccta - Chuschi, con el objetivo de vigorizar la cultura y la agricultura andina en base a las posibilidades tecnológicas y formas organizativas propias.
Di 24.06., Mi 25.06.2025 / Nano Stern, chilenischer Künstler
Nano Stern ist eine der Schlüsselfiguren der Singer-Songwriter-Bewegung in Chile. In seiner über 20-jährigen Karriere hat er 10 Studioalben veröffentlicht und in über 40 Ländern gespielt, wo er mit Künstlern wie Joan Baez, Jorge Drexler und Quilapayún zusammengearbeitet hat. Sein Musikstil verbindet chilenische Folkloretraditionen mit Rock, Jazz und Renaissance-Musik. Er ist ein virtuoser Multiinstrumentalist und zeichnet sich durch die Kraft seiner Stimme und seine Meisterschaft auf verschiedenen Instrumenten aus. Im Jahr 2020 veröffentlichte er sein erstes Gedichtband, inspiriert von den sozialen Unruhen in Chile. Neben seiner künstlerischen Karriere hat er Musikforschung betrieben und war Gast an Institutionen wie dem Berklee College of Music. Im Jahr 2023 war er Co-Regisseur des Dokumentarfilms „En Septiembre Canta el Gallo“ über die chilenische Musik unter der Regierung Allende. Im Juni 2025 wird er diesen Dokumentarfilm vorstellen und ein Konzert in Münster geben.
WiSe 2024 / November: Ökologische und sozioökonomische Folgen des Avocadoanbaus
Ökologische und sozioökonomische Folgen des Avocadoanbaus
Herr Prof. Dr. Tilmann Buttschardt
Professur für Angewandte Landschaftsökologie und Ökologische Planung, Institut für Landschaftsökologie
Sprecher des Vorstands des Zentrums für interdisziplinäre Nachhaltigkeitsforschung
Frau Dr. Lena Neuenkamp
Biodiversität und Ökosystemforschung, Institut für Landschaftsökologie
Die Avocado hat sich zu einem der wichtigsten Trendlebensmittel der Welt entwickelt.
Der übermäßige Anstieg der Nachfrage nach Avocados und damit ihres Anbaus haben jedoch ökologische und soziale Folgen, die nicht immer bekannt sind, wie z. B. das legale oder illegale Abbrennen und die Zerstörung einheimischer Wälder, das Verschwinden natürlicher Lebensräume für viele Arten, das Verschwinden natürlicher Grundwasserleiter und der daraus resultierende mangelnde Zugang zu Wasser für die benachbarte Bevölkerung.
Referentin: Dr. Christiane Schulz (Beraterin für Menschenrechte und Konflikttransformation)
Jedes Jahr verschwinden Tausende von Menschen spurlos. Mexiko ist eines der Länder, die am meisten von diesem Menschenrechtsverbrechen betroffen sind. In dem Vortrag wird unsere Referentin die aktuelle Situation in Mexiko in Bezug auf die Einhaltung des UN-Übereinkommens über die Rechte verschwundener Personen, Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen (UNO 2010), sowie die Schwierigkeiten der Familien bei der Suche nach ihren Angehörigen analysieren.
La desaparición forzada no es una reliquia de las dictaduras militares del pasado. Todo lo contrario, cada año son desaparecidos en el mundo cientos de personas, muchos de ellos niños.
También en México desaparecen cientos de niños y jóvenes. Sólo en 2023 fueron desaparecidos* 2140 niños, 1296 de ellos niñas. 34 de ellos (23 niños y 11 niñas) fueron encontrados muertos. La mayoría de ellos aún no han sido encontrados.
Desde hace algunos años, y ante la incapacidad de los distintos gobiernos, las madres se organizan en asociaciones y emprenden por su cuenta la búsqueda de sus hijos desaparecidos, poniendo en peligro su salud al abrir fosas comunes sin el equipo de protección necesario y arriesgando sus vidas ya que ellas también son amenazadas, desaparecidas o incluso asesinadas (cinco en 2022).
Nuestros cuatro invitados de México, entre ellos María Isabel Cruz Bernal una de las madres buscadoras más conocidas dentro y fuera de México, junto con estudiantes de cursos de español y todos los interesados que quieran participar intentaremos hallar respuestas a preguntas como cuáles son las causas, quiénes son los responsables, qué consecuencias tienen para las familias, qué labor están realizando las madres, etc.
Puedes informarte sobre la situación viendo nuestra entrevista a Isabel Cruz Bernal realizada en México por Liliana Enríquez-Berlage:
Nuestros invitados:
María Isabel Cruz Bernal de Sinaloa lleva desde 2017 buscando a su hijo. Fundó la asociación Sabuesos Guerrerasy es una de las activistas más reconocidas de México, también una de las más amenazadas.
Tania Ramírez es la directora ejecutiva de la (REDIM) Red por los Derechos de la Infancia en México. Tania nos aportará su experiencia como hija de desaparecido y experta en temas de la infancia.
Víctor Carlos es director de la asociación Centro de Estudios Ecuménicos, una de las asociaciones más antiguas de México fundada en 1968.
* La expresión jurídica “ser desaparecido” especifica que la desaparición no ha sido voluntaria, al igual que el derecho que se vulnera en una desaparición forzada es el “derecho a no ser desaparecido”
Die Atacama-Wüste ist durch das Zusammenspiel klimatischer Faktoren wie dem kalten Humboldt-Strom, der die Wolkenbildung und Niederschläge behindert, und ihrer geographischen Lage am Rande der Gebirgskette der Anden, die ein Eindringen von Feuchtigkeit aus dem Osten verhindert, extrem trocken. Diese einzigartige Umgebung macht sie zur trockensten Wüste der Welt. Sie beherbergt auch besondere Bodenschätze wie Vorkommen von Kupfer, Gold, Silber, Lithium und anderen Ressourcen, die für die moderne Industrie wichtig sind.
Die Gewinnung von Lithium aus den Solen der Atacama-Wüste erfordert große Mengen an Wasser für den Verdampfungsprozess, was in einer Region, die bereits von Wasserknappheit betroffen ist, eine Herausforderung darstellt. Der Wettbewerb um die Wasserressourcen zwischen der Lithiumindustrie, der Landwirtschaft und den lokalen Gemeinden hat in der Region zu ökologischen und sozialen Bedenken geführt. Dieses Dilemma macht deutlich, wie wichtig es ist, nachhaltigere und effizientere Methoden der Lithiumgewinnung zu finden, die die Auswirkungen auf die lokalen Wasserressourcen minimieren.
Las consecuencias de la Fast Fashion
Hybridveranstaltung
Do 20.06.24
Uhrzeit: 18-19:30 Uhr
Raum: BB 402 (Bispinghof 2B, 48143, Münster) oder per Zoom: meeting de la charla
Butterfly Effect en la moda: Geopolítica y pensamiento crítico en el vestir cotidiano
Conferenciante: Dr. Bárbara Pino Ahumada
Sprache: Spanisch
El Butterfly Effect se basa en la noción de que el mundo está profundamente interconectado, de modo que un pequeño acontecimiento puede influir en un sistema complejo mucho mayor. ¿Cómo influyen en la vida de los demás nuestras decisiones cotidianas sobre lo que nos ponemos o compramos? Entendemos la moda como un complejo sistema de relaciones. ¿Qué podemos hacer y por qué hay ciertas cosas que podemos hacer para reparar el presente y tejer un futuro diferente?
The butterfly effect rests on the notion that the world is deeply interconnected, such that one small occurrence can influence a much larger complex system. How do our daily decisions about what we wear or buy impact the lives of others? We understand fashion as a complex system of relationships. What can we do, and why are there certain things we can do to mend the present and weave a different future?
Desierto de Atacama, gran basural textil: visibilizar, concientizar e incentivar la Economía Circular en la industria textil
Dr. Bárbara Pino Ahumada es profesora Asociada y directora del Observatorio del Sistema Moda en la Universidad Diego Portales en Santiago de Chile, Doctora Europaeus PhD de la Universidad IULM en Milán. Master en Ciencias del Politecnico di Milano en Product Service System Design. Su investigación doctoral, "Geopolitics of Fashion, Critical Thinking through Soft Power and Sustainability", establece un marco para futuras innovaciones sostenibles en el sistema moda. Italia le otorgó en 2019 la condecoración "Cavaliere Ufficiale della Ordine della Stella d'Italia" por su contribución al diseño.
Desierto Vestido
Desierto Vestido es un equipo de jóvenes profesionales de la región de Tarapacá y Antofagasta licenciados en la Escuela de Formación de Jóvenes Líderes: Territorio y Economía circular.
El proyecto Desierto Vestido surge como proyecto final de la escuela y busca concientizar e incentivar la economía circular en la industria textil, abordando la problemática socioambiental del descarte de ropa en el desierto de la región de Tarapacá.