Abteilung Literatur des Mittelalters
Volkssprachige Übersetzungen lateinischer Literatur im Humanismus Dr. Franziska Küenzlen
In diesem Projekt werden die vielfältigen Beziehungen von lateinischer Gelehrtenliteratur und volkssprachiger Erzählliteratur in der Renaissance im Bereich der
Übersetzungen untersucht: Übersetzungen antiker literarischer Texte in die Volkssprachen transportieren das in den lateinischen Werken enthaltene Wissen und
machen es einem breiteren Publikum zugänglich. Durch den Sprachwechsel werden die Übersetzungen aber auch zum Bestandteil der volkssprachigen Literatur, in
denen bereits vorhandene Formen und Modelle neben dem Ausgangstext zum Vorbild für ihre literarische Gestaltung werden. Umgekehrt können
Übersetzungen einen teilweise beträchtlichen Einfluss auf sprachliche und literarische Entwicklungen nehmen, insbesondere dann, wenn eine eigenständige
Literatur in der Sprache, in die übersetzt wird, noch nicht fest etabliert ist.
Beteiligte Wissenschaftlerin:
Veröffentlichungen:
|