Die europäischen Übersetzungen des Korans, die für katholische Missionare bestimmt waren, enthielten eine Fülle von zuvor nicht übersetzten Informationen. Dieser Kurs untersucht die Einbettung des islamischen Heiligen Buches in die Geistes-, Religions- und Kulturgeschichte des mittelalterlichen und frühneuzeitlichen Europas. Er untersucht, wie der Koran von Christen übersetzt, interpretiert, angepasst und verwendet wurde. Uns interessiert insbesondere die Rolle, die der Koran in konfessionellen Debatten zwischen Katholiken und Protestanten, aber auch zwischen Calvinisten und Lutheranern und in Texten von und gegen Anti-Trinitarier-Befürworter gespielt hat.
- Lehrende/r: Norbert Hintersteiner
- Lehrende/r: Haila Manteghi Amin
Semester: SoSe 2023