
Jonas Sène
"We have never experienced interreligious conflict because the communities, whether muslims or catholics live together peaccefully which is encouraged by certain cultural and customary values that are often more important."
Transcript
Cher tous, je me nomme Jonas Sékène Sène. Je suis sénégalais et étudiant. J’aimerais partager avec vous notre expérience de cohabitation entre les communautés religieuses ici au Sénégal. Il faut retenir que nous n'avons jamais vécu les conflits interreligieux. Ceci est dû au fait que les gens qu’ils soient musulmans ou catholiques vivent en symbiose. Cela résulte de certaines de nos valeurs culturelles et coutumières qui souvent priment sur les différences religieuses. Par exemple, dans notre société, les musulmans arrivent à cohabiter avec les chrétiens sur la base de certaines pratiques culturelles et coutumières. Dans ce sens, on peut citer le cuisinage à plaisanterie, le dialogue Islamo-chrétien. Ceux-ci constituent un ensemble de pratiques qui sont véritablement liées à nos vies quotidiennes et qui font que nous ne mettons pas souvent en avant nos différences religieuses. Nous avons hérité ces pratiques de nos ancêtres et nous avons l'obligation de perpétuer cette cohabitation entre les communautés. Dans cela, nous mettons surtout en avant ce qui nous lie comme nos valeurs pour le bien-être de tous. C'est cela qui fait pratiquement la particularité du Sénégal et qui fait que notre pays est souvent cité en exemple de cohabitation entre les chrétiens et les musulmans. Et je vous remercie.
English translation
Hi everyone, my name is Jonas Sékène Sène and I am from Senegal and I am a student. I would like to share with you our experience of coexistence of religious communities here in Senegal. It is important to keep in mind that we have never had inter-religious conflict. This is due to the fact that people, whether they are Muslim or Christian, live in a symbiotic relationship. This is the result of certain cultural values and customary conventions that often overrule religious differences. Here, one can cite joking relationships (and) Islamic-Christian dialogue. All this constitutes an ensemble of practices that are intimately connected to our daily lives and prompt us not to prioritize religious differences. We have inherited these practices from our ancestors and we have the obligation to continue with this coexistence of communities. Here, we put the spotlight on what binds us together, such as our respect for the wellbeing of everyone. This is what makes Senegal so special. It is the reason why our country is often cited as an exemplary case of coexistence between Christians and Muslims. Thank you for your attention.
Anaïs Manga
"What struck me most since my mum's funeral was that she was even present at the church. Muslims were even at the church. They accompanied me back from the church to the cemetery."
Transcript
Bonjour mon nom est Anaïs Manga, je suis étudiante au département de géographie ici à Dakar et je suis originaire de de la Casamance. Donc ce que je pourrais dire, entre la cohabitation entre musulmans et chrétiens, entre les musulmans et chrétiens vivent les musulmans et chrétiens vivent en parfaite harmonie. Il n’y a pas de conflit. Moi, quant à moi, je suis de la Casamance, de la basse Casamance et la majeure partie de mes copines sont des musulmanes. Mais iln’ y a pas de conflits entre nous deux. C'est censé de chacun. C'est de respecter sa religion et c’est que nous faisons tous les jours. Donc moi je cohabite avec une musulmane ici à Dakar. Elle est musulmane mais elle lit des fois la Bible. Et on fait une confrontation entre ce qui est là, ce qui est dans la Bible et ce qui est dans le Coran. Même les personnages qu’y sont. Des fois quand quelqu'un tombe malade. Elle me demande de prier pour elle. Ben oui, ce qui m'a plus marqué depuis l'enterrement de ma maman, est c’est quelle était même à l'église. Des musulmans étaient même à l'église. Elles m’ont raccompagnée de l'église jusqu'au cimetière. Donc jusqu'à là, depuis qu’un problème était là, nous n'avons pas de problème.
English translation
Hello, my name is Anaïs Manga, I am a student in the geography department here in Dakar and I am originally from Casamance. So, what I could say is that Muslims and Christians live together, Muslims and Christians live together in perfect harmony, there is no conflict. As for me, I am from the Casamance, from the lower Casamance. And most of my girlfriends are Muslims. But there is no conflict between the two of us. There is an understanding that everyone must respect the other’s religion and that's what we do every day. So, I share a flat with a Muslim (woman) here in Dakar. She is Muslim but she sometimes reads the Bible. And we compare what is there, what is in the Bible and what is in the Qur’an. Even the characters who are there. Sometimes when someone falls ill, she asks me to pray for her. Yes, what struck me most since my mum's funeral was that she was even present at the church. Muslims were even at the church. They accompanied me back from the church to the cemetery. So up until then, as soon as there is a problem, it is not a problem.
Pierre Faye
"Life is about living together, we inherited it from our ancestors, and it's nurtured by the Islamic-Christian dialogue and we here, we have an obligation to pass it on to the next generation and I think we're on that."
Transcript
Cher tous, je suis Pierre Faye, un Sénégalais et étudiant à l’Université Cheikh Anta Diop de Dakar. Je suis chrétien et ce que je pourrais vous dire sur ce sujet est que nous vivons ici dans une parfaite harmonie, dans un Islamo-chrétien. Par exemple, moi qui vous parle la plupart de mes amis sont des musulmans et nous vivions tous ensemble. Nous sommes pratiquement tout le temps ensemble. Nous partageons tout ce que nous faisons. Nous avons hérité ce vivre vie ensemble de nos ancêtres. L’esprit de vivre ensemble est nourri par le dialogue Islamo-chrétien et nous avons l'obligation de le transmettre à la génération future. Je pense bien que nous sommes sur cette voie. Que le Seigneur nous donne la force d'y aller !
English translation
Hello all, I am Pierre Faye, a Senegalese and a student at Cheikh Anta Diop University, Dakar. I'm a Christian, and what I can tell you on this subject is we live here in perfect harmony between Muslims and Christians. For example, me who is talking to you, most of my friends are Muslims and we live through everything together. We are practically all the time together. We share everything, whatever we do. We have inherited this way of living together from our ancestors. This attitude of living together is nurtured by Islamic-Christian dialogue and we have an obligation to pass this on to the next generation. I am convinced that we are on that track. May God give us the strength to continue on this path.