Editionen byzantinischer Texte
Untersuchungen zur Chronik von Morea
Die umfangreiche, in je einer altfranzösischen, aragonischen, griechischen
und italienischen Fassung sowie in drei Versionen in
griechischer Sprache überlieferte
Chronik von Morea zählt zu den
bedeutendsten erzählenden Quellen über
die politische Geschichte der
Peloponnes und Südosteuropas im 13. Jahrhundert
nach der lateinischen
Eroberung. Der Quellenwert der in den Versionen bisweilen stark
voneinander abweichenden Informationen hängt allerdings davon ab, ob sie
im Original oder in einer Übersetzung begegnen, von der nach wie vor umstrittenen
Frage also, welche Version der Chronik das Original ist
bzw. dem Original am nächsten
steht. G. Makris hat die Untersuchung und
Kollationierung der handschriftlichen
Überlieferung der Chronik
vervollständigt sowie in Vorträgen und
in einer Reihe von Aufsätzen
Zwischenergebnisse publiziert. Nach der bevorstehenden
Veröffentlichung
einer größeren Abhandlung über die Frage
des Originals soll dieses in
absehbarer Zeit ediert werden unter Beigabe einer
Übersetzung in eine
moderne Wissenschaftssprache.