WEBVTT

00:00:29.833 --> 00:00:31.866
Language Learning in Tandem at the Language Centre

00:00:31.866 --> 00:00:34.800
means learning together with a tandem partner whose native language

00:00:34.800 --> 00:00:38.300
is my target language throughout the entire semester.

00:00:38.966 --> 00:00:41.333
For international students, the Tandem Programme

00:00:41.333 --> 00:00:45.000
is a great opportunity to get in touch with German students

00:00:45.333 --> 00:00:47.833
and improve their German language skills at the same time.

00:00:48.433 --> 00:00:49.933
For German students,

00:00:49.933 --> 00:00:52.033
learning in tandem offers the opportunity

00:00:52.200 --> 00:00:55.533
to make international contacts,

00:00:56.100 --> 00:00:58.966
earn about life and studying in another country,

00:00:59.700 --> 00:01:02.400
and also develop linguistic and

00:01:02.400 --> 00:01:04.466
intercultural skills.

00:01:04.666 --> 00:01:08.300
Language learning in tandem is both individual and autonomous.

00:01:08.900 --> 00:01:10.366
Individual” means that

00:01:10.366 --> 00:01:11.233
each participant

00:01:11.233 --> 00:01:13.900
sets their own learning goals at the beginning of the semester.

00:01:14.400 --> 00:01:17.600
“Autonomous” means that you decide for yourself

00:01:17.800 --> 00:01:19.900
what you really want to learn

00:01:20.000 --> 00:01:22.366
and where you want to learn,

00:01:22.800 --> 00:01:24.766
and you also decide completely independently

00:01:24.766 --> 00:01:27.300
how the meetings should be structured.

00:01:35.233 --> 00:01:36.166
We support students

00:01:36.166 --> 00:01:39.633
in various ways during the semester.

00:01:39.800 --> 00:01:41.866
In addition to an introduction to the methods

00:01:41.866 --> 00:01:44.200
and principles of language learning in tandem,

00:01:44.433 --> 00:01:47.466
we also offer several workshops throughout the semester.

00:01:47.466 --> 00:01:50.733
The language learning consultation can then provide even more individual support,

00:01:50.733 --> 00:01:53.433
for example by advising students on setting

00:01:53.433 --> 00:01:57.333
their own learning goals or helping them plan their learning.

00:01:57.800 --> 00:02:00.833
Questions about suitable learning methods

00:02:00.833 --> 00:02:03.333
and materials can also be discussed,

00:02:03.600 --> 00:02:06.566
although it is particularly important to us that students

00:02:06.566 --> 00:02:08.666
find their own solutions.

00:02:08.900 --> 00:02:10.333
In the logbook,

00:02:10.333 --> 00:02:13.600
which is a learning diary, students consolidate what they have learned

00:02:13.600 --> 00:02:15.700
and monitor their learning process.

00:02:16.300 --> 00:02:18.233
For example, they reflect on their learning approach

00:02:18.233 --> 00:02:21.133
and progress,

00:02:21.333 --> 00:02:25.133
and you can also get credits for language learning in tandem,

00:02:25.133 --> 00:02:28.033
either for General Studies

00:02:28.600 --> 00:02:30.366
or for Erasmus students

00:02:30.366 --> 00:02:32.466
at their home university.

00:02:35.833 --> 00:02:37.933
If you are also interested in learning in tandem,

00:02:38.466 --> 00:02:40.700
please visit the Language Centre website.

