Was ist neu in dieser Ausgabe? - Quoi de neuf dans cette édition? | Das Werk - L'oeuvre | Schallplatten und CDs - Disques et disques compacts | Biographie | Äußerungen Aragons - Dits d'Aragon | Bibliographie | Informations | Société des Amis de Louis Aragon et Elsa Triolet | Forum | Des critiques sur Aragon | Fragen und Antworten - Questions et réponses | Der Autor dieser Site - L'auteur de ce site |

 

Persécuté persécuteur

(1931)

Pour afficher la version française, cliquez .
Der Band Persécuté persécuteur umfaßt die letzten Gedichte des Surrealisten Aragon; sie bezeugen gleichzeitig seinen Übergang zum Kommunismus. Der Band wird mit dem Gedicht "Front Rouge" eingeleitet, über dem es letzten Endes zum Bruch zwischen Aragon und den Surrealisten kam.
Frappierend und irritierend für den heutigen Leser ist zu sehen, mit welchem Enthusiasmus die politisch-ideologisch motivierte Gewalt nicht nur akzeptiert, sondern gefordert wird, sofern es die Gewalt der eigenen Leute zur Vernichtung des ideologischen Gegners ist. Die Gedichte, die man freilich bis zu einem gewissen Grade auch als rhetorische "Stilübungen" ihres Autors auffassen kann, sind sicherlich Symptome der geistigen Lage Europas zu Beginn der dreißiger Jahre unseres Jahrhunderts; sie zeigen den hohen Grad von Gewaltbereitschaft auch in der intellektuellen Szene; sie dokumentieren das geistige Klima, in dem Stalinismus und Nationalsozialismus, Gulag und KZ gedeihen konnten. Während für André Breton "Front rouge" als Gedicht der poetischen Sprache zuzurechnen ist, deren Metaphern nicht wörtlich genommen werden dürfen, vergleicht Stephen Spender in seiner Rezension der amerikanischen Übersetzung des Gedichts dieses mit Reden Hitlers. Aragon wird sich von "Front rouge" und verwandten Gedichten später explizit distanzieren; siehe z.B. das Kapitel "Ce poème que je déteste" in L'OEuvre poétique, t. 2, l. V, pp. 497-508.
Bei allem Abstoßenden, das manchen Gedichten der Sammlung eigen ist, bei aller Blindheit des Autors gegenüber der von ihm herbeigerufenen Unmenschlichkeit ist nicht zu verkennen, daß aus ihnen auch das zutiefst tragische Weltgefühl eines durch die Krisen seiner Zeit aus dem Gleichgewicht gebrachten Dichters spricht.

Der Band enthält die folgenden Gedichte:

Zitate


Neuere französische Ausgaben
  • Aragon: L'OEuvre poétique, 2e édition, tome II, livre V. Paris: Messidor/Livre Club Diderot, 1989, pp. 535-598 [Einige Verse von "Front rouge" fehlen in dieser Ausgabe. Die vollständige Fassung dieses Gedichts findet man in André Breton: OEuvres complètes, t. II, Paris: Gallimard, 1992 (Bibliothèque de la Pléiade), pp. 29-39]
  • Aragon: Persécuté persécuteur. Préface et notes d'Olivier Barbarant. Paris: Éditions Stock, 1998

Deutsche Übersetzung einiger Gedichte
    In dem Band Surrealismus in Paris 1919-1939. Ein Lesebuch. Herausgegeben und mit einem Essay von Karlheinz Barck. Leipzig: Verlag Philipp Reclam jun., 1986, erschienen in der deutschen Übersetzung von Hubert Witt die Gedichte
  • "Halbgott" ("Demi-dieu"), pp. 255-256
  • "Um so schlimmer für mich" ("Tant pis pour moi"), pp. 256-258

Bibliographie
Meinungen und Urteile der Kritik



Zurück zur Louis Aragon Homepage - Retour à la page d'accueil
Zurück zu Aragons erster Schaffensperiode - Retour à la première période créatrice
Zurück zu Aragons Gesamtwerk - Retour à l'index général de l'oeuvre d'Aragon



Copyright © 1997-2001 by Wolfgang Babilas
babilas@uni-muenster.de

Built with HomeSite 4.0