Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
Startseite    Anmelden     
Logout in [min] [minutetext]

Hauptseminar (Systematische Theologie): Die Bibel in den Sprachen des Islam: interreligiöse Interaktionen - Einzelansicht

Grunddaten
Veranstaltungsart Hauptseminar Langtext
Veranstaltungsnummer 026356 Kurztext
Semester SS 2019 SWS 2
Erwartete Teilnehmer/-innen 25 Studienjahr
Max. Teilnehmer/-innen
Credits
Hyperlink https://www.uni-muenster.de/FB2/mission/
Sprache deutsch
Termine Gruppe: [unbenannt] iCalendar Export für Outlook
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export für Outlook
Do. 16:00 bis 18:00 woch 11.04.2019 bis 11.07.2019  Robert-Koch-Str. 29 - RK29 114        
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export für Outlook
Do. 18:00 bis 20:00 Einzel am 27.06.2019 Robert-Koch-Str. 29 - RK29 114        
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export für Outlook
Fr. 10:00 bis 12:00 Einzel am 28.06.2019 Robert-Koch-Str. 29 - RK29 114        
Gruppe [unbenannt]:
 


Zugeordnete Personen
Zugeordnete Personen Zuständigkeit
Hintersteiner, Norbert, Prof. Dr. verantwort
Manteghi Amin, Haila, Dr. verantwort
Studiengänge
Abschluss - Studiengang Sem ECTS Bereich Teilgebiet
Erweiterungsstudium BA G - Katholische Religionslehre (5G 955 13) 5 - 6
Erweit.stud. BA HRSGe - Katholische Religionslehre (5H 955 13) 5 - 6
ErwSt Zwei-Fach-Bachelor - Katholische Religionslehre (52 955 13) 5 - 6
Bachelor HRSGe - Katholische Religionslehre (LH 955 11) 5 - 6
Bachelor Grundschulen - Katholische Religionslehre (LG 955 11) 5 - 6
Bachelor Berufskollegs - Katholische Religionslehre (LF 955 11) 5 - 6
Zwei-Fach-Bachelor - Katholische Religionslehre (L2 955 11) 5 - 6
Magister Theologiae - Katholische Theologie (09 086 17) 3 - 6
Kirchl.Abschluss - Katholische Theologie (04 086 17) 3 - 6
Magister Theologiae - Katholische Theologie (09 086 14) 3 - 6
Kirchl.Abschluss - Katholische Theologie (04 086 14) 3 - 6
Prüfungen / Module
Prüfungsnummer Modul
21006 Hausarbeit im Hauptseminar - Magister Theologiae Kath.Theologie Version 2017
21006 Hausarbeit im Hauptseminar - Kirchl.Abschluss Kath.Theologie Version 2017
38215 Aufbaumodul-Vorlesung I Missionswissenschaft - Magister Theologiae Kath.Theologie Version 2014
38215 Aufbaumodul-Vorlesung I Missionswissenschaft - Kirchl.Abschluss Kath.Theologie Version 2014
20002 Seminar - Erweiterungsstudium BA G Kath. Religionslehre Version 2013
20002 Seminar - Erweit.stud. BA HRSGe Kath. Religionslehre Version 2013
20002 Seminar - Erweiterungsstudium BA BK Kath. Religionslehre Version 2013
20002 Seminar - ErwSt Zwei-Fach-Bachelor Kath. Religionslehre Version 2013
20002 Seminar - Bachelor Grundschulen Kath. Religionslehre Version 2011
20002 Seminar - Bachelor HRSGe Kath. Religionslehre Version 2011
20002 Seminar - Bachelor Berufskollegs Kath. Religionslehre Version 2011
20002 Seminar - Zwei-Fach-Bachelor Kath. Religionslehre Version 2011
30002 Aufbaumodul-Hauptseminar - Magister Theologiae Kath.Theologie Version 2014
30001 Aufbaumodul-Hauptseminar - Magister Theologiae Kath.Theologie Version 2014
30002 Aufbaumodul-Hauptseminar - Kirchl.Abschluss Kath.Theologie Version 2014
30001 Aufbaumodul-Hauptseminar - Kirchl.Abschluss Kath.Theologie Version 2014
Zuordnung zu Einrichtungen
Fachbereich 02 Katholisch-Theologische Fakultät
Inhalt
Kommentar

In vorislamischen Zeiten zirkulierten jüdische und christliche Schriften mündlich im arabischsprachigen Milieu. Nach dem Aufstieg des Islam - und dem Auftreten des Korans als eigenständige Schrift - übersetzten Juden und Christen die Hebräische Bibel und das Griechische Neue Testament für ihren eigenen Gebrauch und als Antwort auf die Nacherzählung des Korans ins Arabische von biblischen Erzählungen. Ab dem neunten Jahrhundert überschritt ein stetiger Strom jüdischer und christlicher Übersetzungen der hebräischen Bibel und des Neuen Testaments ins Arabische und Persische die kommunalen Grenzen, um die islamische Welt zu beeinflussen. Das Seminar bietet einen neuen Bezugsrahmen für den zentralen Platz der arabischen und auch persischen Bibelübersetzungen in den religiösen und kulturellen Interaktionen zwischen Juden, Christen und Muslimen. Außerdem, durch das Erzählen der Bibelgeschichte auf Arabisch bzw. Persisch möchte dieser Kurs entscheidende Übergänge im kulturellen und religiösen Leben von Juden, Christen und Muslimen im Vorderen und Mittleren Osten beleuchten.

Verpflichtender Bestandteil ist ein Blockseminar mit Dr. Dennis Halft zum Thema: "Muslime lesen und übersetzen biblische Bücher ins Persische", mit folgenden Terminen:
27. Juni, 16-18 Uhr: "Mir Muḥammad Baqir Ḫatunabadis (st. 1715) Evangelienübertragung im Kontext der kath. Mission"
27. Juni, 18-20 Uhr: "Eine muslimisch-christlich-jüdische Übersetzerkommission im Auftrag Nadir Schah Afschars (reg. 1736-47)"
28. Juni, 10-12 Uhr: "Muḥammad Baqir Salmasis Übertragung der Evangelien für den Kronprinzen ʿAbbas Mirza (st. 1833)"

 

Literatur

Sidney H. Griffith, The Bibel in Arabic: The Scriptures of the 'People of the Book' in the Language of Islam, (PUP 2013)
Kenneth J. Thomas, A Restless Search: A History of Persian Translations of the Bible, Atlanta (SBL Press 2015)

Bemerkung

Sektion C (Missionswissenschaft und außereuropäische Theologien)
Unter "Studiengänge" in LSF erfahren Sie, für welche Studiengänge diese Veranstaltung geöffnet ist.


Strukturbaum
Keine Einordnung ins Vorlesungsverzeichnis vorhanden. Veranstaltung ist aus dem Semester SS 2019 , Aktuelles Semester: SoSe 2024