Het project

(door Jasmin Hlatky)

De Legenda aurea is een buitengewoon rijk boek. In wetenschappelijk opzicht biedt de handschriften- en druktraditie met haar twee vertalingen naar het Middelnederlands een haast onuitputtelijke bron voor onderzoek, maar ook aan de niet-wetenschappelijke lezer heeft dit eeuwenoude boek inhoudelijk nog heel wat te vertellen. De in de Legenda aurea vertelde heiligenlegenden zijn ook voor de hedendaagse lezer boeiend en op verschillende manieren leesbaar. De actualiteit van de Legenda aurea is ongebroken.

Mediëvistisch onderzoek en nieuwe media sluiten elkaar niet uit - integendeel. Vooral door het internet bestaat de mogelijkheid de inhouden van wetenschappelijk onderzoek op welk gebied dan ook op een indrukwekkende en verduidelijkende manier aan een breed publiek te laten zien. Zo hebben bijvoorbeeld vele bibliotheken overal ter wereld hun belangrijkste handschriften al gedigitaliseerd en vergemakkelijken daarmee een tot nu toe langdurig zoekwerk en verhogen de belangstelling voor middeleeuwse literatuur niet alleen bij een universitair publiek. De omgang met nieuwe media is bij mediëvisten een niet meer weg te denken vaardigheid geworden.

In dit project willen wij daarom de twee aspecten combineren. Wij proberen in de vorm van een werkcollege samen de Legenda aurea wetenschappelijk te benaderen, d.w.z. kritisch lezen, reflecteren en tenslotte editeren, en enkele legenden of delen eruit in het internet te plaatsen.
Aangezien ons college in het "Wintersemester" plaatsvindt, hebben we ons bij de keuze van de heiligenlegenden aan de overleveringstraditie per circulum anni georiënteerd en legenden uit het zogenaamde 'winterstuk' gekozen die bij de tijd van het jaar passen. Daarom beginnen wij met een editie van de Sinterklaas-legende.
De rijke handschriftelijke overlevering geeft ons de mogelijkheid de door ons gekozen legenden op verschillende handschriften te baseren. Voor de editie zelf zijn er vaste editieprincipes geformuleerd.

De stappen van handschrift naar internet-editie zijn als volgt:
Eerst wordt een legende (of het belangrijkste gedeelte uit een lange legende) en een handschriftenbron gekozen. Na een transcriptie van de legende wordt deze geüniformeerd volgens de editieprincipes die wij hebben opgesteld. Vervolgens wordt de editie op het net gebracht en van nadere informatie over de heilige en een afbeelding - het liefst uit de contemporaire iconografie - voorzien.

Doel van het project is het in de loop van het semester enkele heiligen uit de periode tussen de eerste advent en het feest van de heilige Valentinus te presenteren.

 

Editieprincipes

(door Stephanie Heth-Decorte)

De tekst van de gepubliceerde legenden wordt in bepaalde opzichten genormaliseerd respectievelijk geüniformeerd, waarbij de volgende editieconventies in acht genomen zijn:


Alle afbeeldingen zijn eigen materiaal of uit het internet afkomstig en stonden daar voor iedereen ter beschikking. Als u echter toch copyrights bij een afbeelding heeft, deel ons dat a.u.b. even mee. Wij zullen de afbeelding dan verwijderen.