Vielen Dank für Ihre Bereitschaft, an der Befragung der Absolventinnen und Absolventen der Universität Münster teilzunehmen.
Die Beantwortung des Fragebogens ist freiwillig und wird etwa 30 Minuten in Anspruch nehmen. Um ein Ausfüllen durch nicht autorisierte Personen zu vermeiden, bitten wir Sie, sich mit dem Ihnen zugesandten Zugangscode anzumelden.
Mit Hilfe des Zugangscodes können Sie darüber hinaus die Befragung jederzeit unterbrechen und zu einem späteren Zeitpunkt fortsetzen. Sie werden bei einem erneuten Login zur zuletzt ausgefüllten Fragebogenseite geleitet.
Thank you very much for your willingness to participate in the graduate survey of the University of Münster.
Filling in the questionnaire is voluntary and will take approximately 30 minutes. In order to avoid non-authorised persons filling in the questionnaire we ask you to log in using the access code we sent you. With it you can also pause the survey at any time and continue later. When you log-in again you are led to the last filled in page.
When you completed another study, you possibly receive another invitation to participate in a graduate survey. Depending on when you completed this study, this may occur this year or in the next years. It would be very adjuvant, when you also participate in this survey, because the contents of these surveys differ. When you have questions to this, please address the person named under CONTACT for this purpose.
If you wish to receive a summary of the final report per e-mail you can let us know on the next page.